********************************************************** ********************************************************** ***********************************
*************************
****************
*********

sábado, 29 de outubro de 2011

BOOOOOOO..!!!!!!!

É claro que com esta carinha a Bruxa Marta não assusta ninguém, mas nesta época de Halloween é sua obrigação tentar...:-)
Encontrei à pouco tempo esta lã vermelha que tenho usado para um prendedor bruxa , mas gostei tanto que adaptei para Marta também. Tenho o mesmo modelo em palitos para enfeitar vasos, mesas..Estão todas no album "Tudo de bruxa".

Travessuras ou guloseimas????... Eu quero as duas.....:-)

Of course, with this look the Witch Marta scares nobody, but in this time of Halloween is her duty to try...:-)
I found for a while this red wool for a witch in a clothespin, but I liked it so much that I'm using it for Marta too. I've the same model in sticks to decorate vases, tables.... They are all in the album "All of witches".

Tricks or treats???...... I want both.....:-)
.

segunda-feira, 24 de outubro de 2011

Minha galinha dos ovos de ouro - My chicken of the golden eggs

Criei este prendedor com uma galinha para um "Chá de cozinha" e depois nunca mais parei.
Estão na minha Galeria de fotos no album "Prendedores".
Desta preta parecendo uma galinha de Angola, já fiz centenas, mas quem sou eu para reclamar? Embora elas não me tragam ovos de ouro como na estória de Esopo, trazem mais e mais encomendas...

Na verdade, acho que era uma gansa....

I created this clothespin with a chicken for a party called "Kitchen's tea" and didn't stop anymore. They are in my photo album "Clothespins".
The black one like an Angola's chicken, I did hundreds, but who am I to complain? Although they don't bring me golden eggs as in Aesop's story, they bring me more and more orders...

Actually, I think it was a goose....
.

terça-feira, 18 de outubro de 2011

Lu & Du

Esta é uma daquelas delícias de encomendas que me aparecem para desenvolver!!!

Este casal costurado juntinho eu criei à partir do logo de uma loja "Luli & Duli" de Nídia Lícia e como aqui tudo tem 5 letras, o meu casal de chama "Lu&Du". O original é exclusivo, mas como uma idéia puxa outra, já estou pensando em criar um casal de Noéis, duas irmãs, dois anjinhos, talvez até coelhos...:-)

Desejo que meus Lu&Du tragam, como sempre diz Nídia, muita luz!!!!!

This is one of those delicious orders that come to be developed!!! This couple sewed together, I created from the logo of a shop "Luli&Duli" which owner is Nídia Lícia and how everything here has 5 letters, my dolls are called "Lu&Du". The original is exclusiv but as ones pulls another idea, I'm thinking to create a couple of Santas, sisters, angels, even rabbits....:-)

I wish that my Lu&Du brings, as always writes me Nídia, lots of light!!!!

sábado, 8 de outubro de 2011

Não assustam ninguém! ~ They scare nobody!

Bem que eu tento, mas minhas criações para o Halloween acabam não assustando ninguém, muito pelo contrário...:-)
Estes espantalhos no palito são para enfeitar mesas, vasos ou para serem um presente bem simpático. Coloquei alguns como exemplo em um vaso de barro. Estão no álbum "Tudo de bruxa" na minha galeria de fotos. Tenho o mesmo em versão prendedor para uma lembrancinha, enfeite de mesa ou de pacotes, lembretes, e por aí vai a imaginação.
Me lembram a estoria de Maria Clara Machado, "O fantasminha Pluft" que não assustava ninguém. Uma peça infantil escrita em 1955, mas que ainda encanta!!!!

Talvez até 31 de outubro, se eles praticarem bastante..... Boo, boo....:-)

I try, but actually my Halloween creations scare nobody, quite the opposite...:-)
These scarecrows in a stick are to decorate tables, vases or to be a nice present as well. I put some in a clay pot as example. They are in the album "Tudo de bruxa" in my photo galery. I've the same on a bail version for a souvenier, table ornament, to decorate packages, and what the imagination can bring.
It reminds me the story of Maria Clara Machado, "The little ghost Pluft" that scared nobody. A children's play from 1955 that still enchants!!!!

Maybe till October 31, if they practice enough .... Boo, boo....:-)

segunda-feira, 3 de outubro de 2011

MARIE ~ Minha amiga especial ~My special friend

Marie representa as crianças sem o sentido da audição. Como todos os outros amigos especiais eu criei para esta boneca também uma habilidade. Ela adora dançar. Com o auxílio de lenços de tule que estão em sua sacolinha, consegue sentir a musica, sua vibração e ver os movimentos das outras crianças e acompanhar o rítmo. Acrescentei em seu cartão que se comunica por sinais também e que gosta de todo estilo de musica, mas o seu preferido é o balé e o concerto preferido "O quebra nozes".
Me inspirei nesta idéia dos lenços observando muitos artistas, como Isadora Duncan (1877-1927).
Sua sensibilidade e amor pela dança sempre foram fonte de inspiração para muitos bailarinos.

O bailarino é simplismente a manifestação luminosa da alma. Isadora Duncan

Marie represents the children without the sense of hearing. Like all the other special friends I created for this doll also a skill. She loves dance. With the help of tille scarves that are in her little bag, she can feel the music, the vibration and see the moviments of the children and follow the rhythm. I have added on her card that she comunicates also with sign language and loves ballet specially the concert "Nutcracker". I was inspired by this idea with the scarves observing many artists, such as Isadora Duncan. Her sensibility and love for dance has been always a souce of inspiration for many dancers.

The dancer's body is simply the luminous manifestation of the soul. Isadora Duncan
.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...