********************************************************** ********************************************************** ***********************************
*************************
****************
*********

quarta-feira, 1 de junho de 2011

Coração à francesa - French's heart

Interessante como as coisas vão se encaixando...
Este coração já é conhecido, pois eu o bordei em português e inglês. Está na minha galeria, no álbum "Do fundo do coração".
Uma nova cliente me pediu um em francês e me peguei pensando...... "Perfeito!!!"
Na verda
de, meu espanto não foi porque a lingua francesa é tão romantica e combina com corações, mas por eu estar à algum tempo pensando em quem iria traduzir meu Calendário 24 pequenos contos de Natal para o francês. Em inglês e alemão já está progredindo...mas e o francês? Bem, minha nova amiga Camilla está tomando conta disso com entusiasmo.
Isso me lembra um filme francês que vi, um conto de fadas moderno chamado "O fabuloso destino de Amélie Poulain" (Le fabuleux destin d'Amélie Poulain). Ela também encontrou soluções de forma criativa.

Vai ficar... très chic..... l'attente!!!!


Interesting how things come together.
This heart is already known 'cause I've stitched it in Portuguese and English.
A new client asked me one in French and I thought with myself.... "Perfect!!!"
Actually, my astonishment wasn't 'cause the French language is so romantic and have all to do with hearts but 'cause it is a while I'm thinking who would help me to translate my 24 little Xmas tales to French!!! In English and German is already in progress..but and French? Well, my new friend Camilla is doing it with enthusiasm!
This reminds me of a French film that I saw, a modern fairy tale called "The fabulous destiny of Amélie Poulain". She also found solutions in creative ways.

The tales are getting... très chic... l'attente!!!!

2 comentários:

  1. ... e também sou fã do filme "Le fabuleux destin d'Amélie Poulain"! tenho em casa!

    ResponderExcluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...