********************************************************** ********************************************************** ***********************************
*************************
****************
*********

quinta-feira, 29 de maio de 2014

Meu pequeno príncipe ~ My little prince


Já fiz uma coleção de princesas de contos de fadas que já estão na Galeria de criações, e agora começam os príncipes.
Decidi por um outro molde, com areia para deixar bem sentadinho. Coroa e sapatos de feltro, roupa de puro algodão e poderia ser da cor desejada, rosto bordado como em todas as minhas criações. Assim o menino príncipe poderá brincar de um lado para o outro... sentar no alto de um armário, ou na prateleira de livros ou na beirada de uma janela, ou acompanhar num passeio no parque dentro de uma mochila e participar de tudo!!

Bonecos de pano tem esta função... serem para brincar, compartilhar e fazer sonhar!!

I worked in a collection of princesses from fairy tales that are already in the gallery of creations, and now began with the princes. Decided by another mold with sand to make it sit better. Felt Crown and shoes, clothing in pure cotton in the ordered color, embroidered face like all my creations. So the prince boy can play from one side to the other ... sit on top of a cupboard, or bookshelf or on the edge of a window, or to a park inside a backpack and participate in everything! 
Fabric dolls ... they have this function... being to play, share and dream!

segunda-feira, 19 de maio de 2014

Chico & Chica ~ Casório na roça ~ Country wedding


Este casal é uma criação à parte, especial! Tudo começou com o modelo do Waldo duende lenhador, que passou para o casal caipira Chico & Chica.
Recebi de uma noiva a encomenda então de varios casais e para completar e destacar no centro da mesa os mesmos como noivos. Voilà!!!
Faz um tempinho que não conseguia parar para criar e estava me fazendo muita falta pensar numa estorinha para a minha criação. Posso até imaginar a Chica se enfeitando toda, com buquê e tudo e o Chico reclamando que não vai tirar o chapéu de palha e nem vai deixar a sua vara de pescar de estimação para trás... :-) Saída da situação:::

A vara de pesca vai junto carregando as alianças!! :-)

This couple is a creation apart, special! It started with the model of Waldo Elf lumberjack, now for the redneck couple Chico & Chica. Received from a bride an order of several couples and then to complete and highlight the center table the same model but as the grooms. Voilà!
A while since I could create again and was missing the time to think of a little story for my creation. I can even imagine Chica gracing all with bouquet and everything and complaining that Chico will not get the straw hat out and will not leave his fishing rod back. To come out the situation ... :-) :::
The rod goes along taking the alliances! :-)

terça-feira, 22 de abril de 2014

Em tempo de corações ~ Heart's time

Eu crio e produzo corações o ano todo em diversos tamanhos e motivos, mas nesta época do ano estes
 ficam mais visados por causa do dia das mães. Gosto desta estampa de bulinhos, combina com a cozinha, mas poderia fazer para qualquer ambiente e com outra frase bordada. No momento tenho uma encomenda para um bordado em lilás, agora preciso de uma estampa que vá combinar.

Cozinha aberta 24 horas + Bom apetite = coração de mãe :-)

I create and produce hearts throughout the year in various sizes and styles, but this time of year they are more targeted because Mother's Day. I like this picture of small teapots, combines with the kitchen, but it could do to any rooms and with other embroidered phrase. At the moment I have an order for an embroidery in lilac, now I need a fabric stamp to go match.
Kitchen open 24 hours + Bon appetit = mother's heart :-)

segunda-feira, 7 de abril de 2014

Coelho pingente ~ Bunny pendant


A decoração de Páscoa não precisa ser sempre com grandes coelhos, mas pequenos detalhes também têem seu espaço.
Gosto deste modelo que pode ser tanto para pendurar numa porta com uma guirlanda ou no grife ou mesmo em uma janela. Sempre coloridos em suas orelhas e flores de feltro e o rosto bordado, como em todas as minhas criações.

A caça aos ovos de Páscoa está chegando!!!! :-)

The Easter decorations doesn't need always be with big rabbits, but small details also has its space. I like this model that can be either to hang on a door with a wreath or even on a window. Always colorful in their ears and felt flowers and embroidered face, as in all my creations.
The Easte egg hunt is coming soon!! :-)

terça-feira, 25 de março de 2014

Avós de roupa nova ~ Grandparents in new clothes


Este casal de vovô e vovó coelhos já tem alguns anos e sempre com novidades em tecidos ou acessórios. Nunca parei para deixá-los padronizados, não sei por que. Desta vez tenho um tecido especial para a vovó e combinando o vovô em puro linho. O chale dela sempre um diferente do outro também, até acabar o meu estoque! Altura de 60cm, rosto bordado. Vou colocar agora na galeria de criações.

Estou pensando em trocar o casal de avós para bisavós, afinal os avós hoje em dia são tão modernos! :-)

This bunny couple Grandpa and Grandma I've already a few years and always with dofferent fabrics and accessories. Never stopped to let them standard, not sure why. This time I have a special fabric to Grandma and Grandpa in pure linen. The shawl it always different from the other also, till finish my stock! Height 60cm, embroidered face. I'm posting now in the gallery of creations.
I'm thinking to change the couple of grandparents to great-grandparents, 'cause grandparents look so cool and modern nowadays! :-)

terça-feira, 11 de março de 2014

Anja Crema encontrou Pietra ~ Angel Crema found Pietra

 Criei uma boneca anja da guarda chamada Crema, pois queria que ela fosso totalmente em creme. É uma linha de criações que vão começar a surgir neste ano. Espero em breve poder aumentá-la.
Não tinha um tecido específico para ela então me decidi por uma leze e com uma sobresaia de tule. Ficou delicada. Os cabelos deveriam ficar mais espaventados, mas não consegui! Acabaram ficando comportados, mas vou me empenhar mais na próxima!
O coração foi um acréscimo para uma menina que está para nascer chamada Pietra e sua decoração combinaria com estas cores. Em linho e todo bordado e mandei ainda um pouco de linha à mais para bordar posteriormente a data de nascimento embaixo do nome. Tudo bem costurado, mas com possibilidade de soltar o coração e fazer dois arranjos se desejado.
Agora já encontrei o tecido definitivo para a Crema!!! Um linho/viscose em creme que vai dar um toque especial!!

Logo vou fazer uma Crema em linho e espero que consiga ficar com o original desta vez!! :-)

I created a doll guard angel named Crema 'cause I wanted it entirely in cream. It is a line of creations that will begin to emerge this year . I hope soon be able to increase it .I had not a specific fabric so I decided on a leze and tulle . It is delicate . The hair should become more messy but ended up a bit behaved . I intend to do better next time!The heart was an addition to a unborn girl named Pietra and her decor combine with these colors . Linen and embroidery throughout and still commanded a little more on the line later embroider birthdate underneath the name. All sewed but with the possibility of releasing the heart and make two decorations by wish.Now I found the definitive fabric to Crema ! A linen / viscose cream that will give a special touch !Soon I will make a Crema in linen and hope I can keep the original this time ! :-)

sexta-feira, 28 de fevereiro de 2014

Pierrô de outros Carnavais ~ Pierrot from other Carnivals


Este modelo Smuug foi criado, na verdade, para a decoração de um quarto de criança. Ficou comportadinho segurando livros em uma prateleira. Deu origem a uma série de palhaços mais coloridos, mas como para mim tudo começa em creme, vá lá... :-)
Está aqui para desejar a todos um excelente feriado de Carnaval!

Muita alegria e diversão!!!

This model Smuug was created, in fact, for the decoration of a child's room. It was kind holding books on a shelf. Gave rise to a series of more colorful clowns, but as for me everything starts in cream, here is it ... :-) 
I'm here to wish everyone a great Carnival holiday !!  
Joy and fun!

terça-feira, 18 de fevereiro de 2014

Coelha Tonie com novos tecidos ~ Bunny Tonie with new fabric designs


Esta coelha não sai de moda, como tudo criado por Tone Finnanger, a criadora das bonecas Tilda. Por isso quando comecei com esta, me deu a ideia de homenageá-la com uma variação do seu nome, para ficar com 5 letras... como todas as minhas criações. Talvez também por isso temos nossas afinidades!
Tem areia no corpo para dar um peso e pode sentá-la em uma prateleira ou brincar com as pernas.
Na Páscoa de 2010 tinha tecidos disponíveis que embora eu tivesse um estoque, foram se acabando e as fabricas lançando novos e os antigos ficando para trás. Tive então que encontrar outras composições e para este ano então aqui está...

Um pouco do velho e um pouco do novo... como tudo na vida.... 

This bunny doe not go out of fashion, like everything created by Tone Finnanger, the creator of the Tilda dolls. So when I started this, gave me the idea to honor her with a variation of her name with 5 letters ... like all my creations. Maybe also why we have our affinities!
There's sand in the body to give weight and can sit her on a shelf or play with her legs.
At Easter 2010 I had fabrics available that although I had a stock, were running out and the factories releasing new and old falling behind. Then I had to find other compositions for this year so here ...
A little old and a little new ... like everything in life ....  


quarta-feira, 5 de fevereiro de 2014

Chicos e Chicas no prendedor e palito ~ Chicos and Chicas in clothspins and chopsticks


Claro que a partir dos Chicos bonecos viriam os prendedores e palitos para enfeites de festas juninas ou infantil.
Escolhi os tecidos bem variados e coloridos dando realce ainda nos laços das Chicas, cabelos de diversas cores mas sempre com as eternas trancinhas caipiras.
Os prendedores podem carregar convites, bilhetinhos, correio elegante, agradecimento e os palitos mais para enfeites de mesa ou arranjos em cestas e lembrancinhas.

Recebi uma encomenda deles com a maioria em Chicas. Vai ser difícil dançar a quadrilha com tantas caipirinhas sobrando... :-)

Of course that after the dolls would come to Chicos clothespins and chopsticks for June parties or children parties. I chose the very varied and colorful fabrics giving further enhancement in the bonds of Chicas, hair of different colors but always with the eternal rednecks hair style.
The clothespins can carry invitations, little notes, elegant post, thanks and the chopsticks more for table decorations or arrangements in baskets and souvenirs.
I received one order with most of them in Chicas. It will be hard to dance with the so many caipirinhas left ... :-)

quinta-feira, 23 de janeiro de 2014

Chiquinho. Chico e Chicão & sras ~ Chicos and their ladies

 O molde do meu duende Waldo o lenhador já foi a base para os modelos de Tomte - duendes natalinos e agora deu origem também aos Chicos, o nosso especial caipira que já começa a despontar nas idéias para as festas juninas.
Fiz em 3 tamanhos para todos os gostos e lugares para a sua decoração. O menor, o Chiquinho em uma prateleira de livros ou na cozinha, o do meio num arranjo de mesa e o maior, o Chicão até mesmo em um ambiente aberto fica ótimo.
A combinação de cores pode ser a gosto de cada um e também detalhes como a cor dos cabelos. Fiz variados exatamente por isso. O sorriso aberto e franco de como são as pessoas da roça é bordado.
Seu Chico como sempre vai pescar e Dna.Chica fica esperando os peixes para limpar e preparar para a família.

Pode ser que não apareçam os peixes, mas terão muitos causos a contar em volta do fogão de lenha!

The model of my elf Waldo the woodcutter has been the basis for models of Tomte - Christmas elves and now has also led to the Chicos, our special country guy that is starting to emerge in ideas for June fairs. Made in 3 sizes to suit all tastes and places for decoration. The smaller, Chiquinho on a bookshelf or kitchen, the middle a table arrangement and the biggest one, Chicão, even in an open place looks great.
The combination of colors can be the taste of each one and also details like hair color. Made varied exactly 'cause it. The open and frank smile of country people is embroidered.
Chico as always goes fishing and Mrs.Chica is waiting for the fishes to clean and prepare for the family.
It may not appear the fish, but will have many stories to tell around the wood stove!
 

quarta-feira, 15 de janeiro de 2014

Os mesmos desejos básicos ~ the same basic wishes

Este bandô é uma criação de alguns anos atrás e ainda continua o mesmo, pois os nossos desejos básicos ainda são estes. O tecido com os cup cakes infelizmente estão chegando ao fim e somente tenho tecido para mais 3 unidades, mas vou procurar outro que fique tão especial como este e continuar distribuindo a mensagem básica de ....

Saúde, paz, amor e sorte!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

This bunch is a creation of a few years ago and still remains the same, because our basic wishes are still these. The fabric with cup cakes is sadly coming to an end and only have fabric for 3 more units, but I will look for another that it is so special like this and continue distributing the basic message ....
Health, peace, love and luck!!!!!!!

segunda-feira, 30 de dezembro de 2013

Anjas da guarda para o ano novo!!! Guard angels for new year!!!

Terminei hoje estas doze anjas e a cada asa eu me lembrava dos doze mêses de 2013 que tantas emoções me deram. Houve muitas mudanças e para melhor! Portanto somente posso esperar que elas continuem fazendo a sua parte que eu farei a minha... :-)

Desejo a todos muita alegria e paz nesta passagem de ano e nos vemos em 2014!!!!!

Today I finished all these twelve angels and at each wing I remembered the twelve months of 2013 that gave me so many emotions. There have been many changes and for the better! So I can only hope that they continue doing their part, I will make mine ... :-)
I wish you all joy and peace in this New Year and see you in 2014!!

segunda-feira, 9 de dezembro de 2013

Vassouras natalinas ~ Xmas brooms

Vassouras para decoração podem ser para qualquer ocasião e estas são especialmente para o natal.
Fiz com os modelos de homem da neve, Noel, anjo e duende que já tenho nos prendedores e assim fica como uma linha especial de criações. Um ou outro detalhe sempre vai ser diferente, afinal são artesanais. Os cabos são de madeira roliça e pintadas em ouro fosco. Gosto do sisal para trabalhar pois me lembra muito a cor das vassouras naturais que vemos em muitas casas de campo. O rosto deles é de feltro e junto às flores acrescentei canela em pau e anis e mais essência.

Varrendo o Espírito do Natal para dentro das casas... :-)

Brooms for decoration can be for any occasion and these are especially for Christmas. I made models of a snowman, Santa, angel and elf in the models already in the clothspins and standing as a special line of creations. One or another detail will always be different, after all they are handcrafted. The cables are round wood and painted in matte gold. I like the sisal to work because the color reminds me a lot of natural brooms that we see in many cottages here. Their faces are felt and by the flowers I added cinnamon and anise and also essence.
Sweeping the Christmas spirit into homes ... :-)

quarta-feira, 27 de novembro de 2013

Waldo ~ duende versão natalina ~ elf in a Xmas version

Esta é a parte que eu mais gosto do meu trabalho:: brincar!

Sério, quando criei este boneco duende como sendo um lenhador, meio desastrado, brincalhão com este ar de meio bobo com o gorro caindo nos olhos, foi para tê-lo por perto o ano todo.
Independente de comemorações, datas especiais. Mas quis o destino, ou melhor dizendo, algumas clientes encomendá-lo para festas infantis e agora para o Natal. Bem, ele passou no teste! Um charme em qualquer situação.
Este modelo natalino, fica ótimo em uma guirlanda, que já estou criando, ou na árvore ou em qualquer cantinho da casa. As crianças adorariam procurá-lo como o duende da prateleira.

Waldo, duende lenhador, pronto para oque der e vier!!!... :-)

This is the part I mostly like of my work :: play!
Seriously, when I created this doll elf as a lumberjack, fumble, funy with this kinda silly with the cap falling in his eyes, was to have him around all year. Regardless of celebrations, special dates. But as fate, or rather, some customers order it for children's parties and now for Christmas. Well, he passed the test! A charm in any situation.
This Christmas model, looks great in a wreath that I'm already creating, or on the Xmas tree, or in any corner of the house. The children would  love to look for him so as the elf on the shelf.
Waldo, elf lumberjack, ready for what comes! ... :-)

segunda-feira, 18 de novembro de 2013

TOMTE ~ duende escandinavo ~ scandinavian elf

Esta é uma criação adaptada de um duende tradicional da cultura escandinava. Vai chegando o Natal e cada vez mais meus olhos se voltam para os países europeus com todas as suas tradições para as festas natalinas, da decoração aos ritos, dos doces e bolos deliciosos as estorias.
Entre estas tradições está o Tomte. Quando li seu nome pela primeira vez já me soou perfeito para um duende...:-)
Fiz o meu modelo segurando uma caixinha, originariamente de fósforos que ficou perfeita para as crianças procurarem pequenas lembranças, bilhetinhos... Só de abrir já é um suspense!!!!
Embalado em saquinho de filó e com um cartão de-para.
Este modelo fica ótimo como um centro de guirlanda, sentadinho ou na arvore de Natal ou simplesmente fazendo o serviço do duende da prateleira, que também tenho o meu na Galeria!!

Só faltam 37 dias para o Natal!!!! .... 

This is a creation of an elf adapted from the traditional Scandinavian culture. Coming Christmas and my eyes increasingly turn to my eyes to European countries with all their traditions for Christmas eve, from decorations to rites, from delicious candy and cakes to stories. Among these traditions is the Tomte. When I read his name for the first time sounded perfect for an elf ... :-)
I made my model holding a box, originally of matches that was perfect for small children seeking souvenirs, little notes ... Just open it is already a suspense!!
Packed in bag of tulle and a card.
This model looks great sitting in a center of a wreath or Christmas tree or simply making the service of the Elf on the shelf, which also I have in my gallery!
Only 37 days for Christmas!! ....

quinta-feira, 7 de novembro de 2013

Fazendo a diferença ~Making the difference

Sempre finalizo minhas bonecas pelo rosto e o ultimo toque é o sorriso. Dependendo da encomenda será um sorriso discreto ou escancarado, de orelha a orelha.
 É o momento mágico onde assim que o sorriso estiver bordado, tudo será mais alegre, diferente. É assim para nós também, se encaramos o dia com um sorriso ou não.
As primeiras Três Marias, ainda me lembro, recebi a foto das meninas e me inspirou em fazer as anjas em três tamanhos e bem molecas. Meninas são assim, mas nesta encomenda a mãe pediu tecidos bem delicados o que deu um ar mais comportado às meninas...

Temos as Marias que estão cintilando no céu e as minhas brincando em diversas casas...

Every time I finish my dolls the last touch is the smile on their faces. Depending on the order, the smile can be discreet or gaping, ear to ear. It is a magic moment when the smile is so embroidered; everything is happier, different. It is the same for us too, if we face the day with a smile or not. 
The first three Marias, I still remember. I received a photo of the girls which inspired me to do funny angels in 3 sizes. Girls are like that but for this order the mother asked for delicate fabrics, which gave the dolls a well behaved impression....
We have the Marys who are twinkling in the sky and mine playing in many homes ...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...