********************************************************** ********************************************************** ***********************************
*************************
****************
*********

quarta-feira, 30 de janeiro de 2013

Confraria de ratinhos ~ Little mouses brotherhood

Oque poderiam estes ratinhos de biblioteca, marcadores de livros estarem fazendo? Logicamente dizendo uns aos outros quais livros seus donos estão lendo...:-)
Uma consequencia lógica, depois do rato de biblioteca que virou pet, agora o marcador de livros.
Feitos em tecido puro algodão em diversas estampas, rosto bordado e com essência de erva-cidreira ou outra à escolher.
São embalados em saquinhos de celofane para conservar a essência. São excelentes lembrancinhas para aniversário ou outra festa com ratos de biblioteca humanos...:-)
Estão no álbum "Celeiro" da minha Galeria de criações.
Em alguma outra postagem eu comentei porque este álbum tem este nome, sendo tudo para livros. Foi por causa de uma passagem de um livro de Marguerite Yourcenar, "Memórias de Adriano" onde este imperador romano discerta sobre seu interesse por livros...

"Fundar bibliotecas era construir celeiros públicos, aprovisionar reservas contra o inverno do espírito."

What could these little library mouses bookmarks are doing? Logically telling each other which books their owners are reading ... :-)
A logical consequence, after the mouse turned a pet, now ia a bookmarker.
Made of pure cotton fabric in various prints, embroidered face and essence of lemon grass or another of choice.
Are on the album "Celeiro" in my gallery of creations.
In some other post I commented why this album is so named, being all for things about books. It was because of a passage from a book by Marguerite Yourcenar, "Memoirs of Hadrian" where this roman emperor discuss about his interest in books ...
"Founding public libraries was like to build barns, provisioning reserves against the winter spirit."

 

segunda-feira, 21 de janeiro de 2013

Peter & Conie

 Este casal de coelhos eu criei meio encima da hora na ultima Páscoa e acabou que só agora estou acrescentando a minha Galeria de criações. Foram feitos em linho e em tres cores. Bege, cinza e marrom.
O rosto bordado como em todas as minhas bonecas.  Acompanha também um cartão de-para. O tecido ficou bem alegre mas não aquele limão forte. Cada um carrega um feixe com cinco cenouras de tecidos com estampas variadas mas combinando com eles. Acrescento essência de erva-cidreira,se não forem acompanhar uma cesta com chocolate por exemplo. Eles são delicados como os coelhinhos de Beatrix Potter que sempre voltam a aparecer em minhas postagens na época da Páscoa. Tenho claro pelo corpo comprido influência das criações de Tone Finnager, famosa pelas bonecas Tilda. Para manter as orelhas com vinco eu inventei uma espécie de pegador.
O nome Peter veio bem a calhar, já que minhas criações têm sempre 5 letras e foi o escolhido por Miss Potter para seu personagem mais famoso.

Peter e Conie formam um par tão romântico e estão chegando à tempo para o Valentine's day...:-)

These bunnies I created last Easter and only now I'm adding them to my gallery of creations. They are made ​​in linen and in three colors. Beige, gray and brown. The face embroidered so as all my dolls. The fabric was quite cheerful but not that strong lemon. They are delicate as Beatrix Potter bunnies that always reappear in my posts at Easter time. I have influence of the long body dolls from Tone Finnager, famous for Tilda dolls. The name Peter came in handy, since my creations are always 5 letters and was chosen by Miss Potter for his most famous bunnie.
Peter and Conie forms a romantic couple and are coming on time for Valentine's day ... :-)

segunda-feira, 14 de janeiro de 2013

Como irmãs ~ like sisters

Carol, Sorci e Gerda têm o mesmo molde de 60cm de altura, mas foram criadas em épocas diferentes. São como irmãs, mas cada uma com sua personalidade, gostos e afinidades.
Como são as irmãs mesmo, mas que quando juntas acabam se entendendo.
As minhas bonecas são confeccionadas em tecido de puro algodão e ôs rostos bordados como sempre. Gosto de acrescentar essência de erva-cidreira a elas. Mas também pode ser outra. Trabalho com uma variade de essências de excelente qualidade.
Estão no álbum "Bonecas" na minha Galeria de fotos. Estou com este molde agora iniciando uma criação de uma boneca Calendário do advento. Muito cedo? Acham? Vão ver como depois da Páscoa até novembro o tempo vai voar rapidinho!!!

Três irmãs e ainda esperando mais uma.... falta o nome, mas ainda tenho tempo.....

Carol, Sorci and Gerda have the same mold 60cm tall, but were created at different times. They are like sisters, but each with its own personality, taste and affinities. As the sisters are the same, but when they end up getting along together.
My dolls are made of pure cotton fabric and embroidered faces as always. I like to add essence of balm grass to them. But it can also be other. I work with a variety of essences of excellent quality.
Are on the album "Bonecas" in my gallery. I am now starting with this mold now a creation of a doll Advent Calendar. Too soon? Do you think? Go see how after Easter until November time will fly quickly!!
Three sisters and still waiting for one more .... lack the name, but I still have time .....

quinta-feira, 3 de janeiro de 2013

Coração lembrancinha - Heart little gift

Eduardo é um garotinho que chegou ao nosso planeta no final de dezembro de 2012 e quem foi visitá-lo recebeu este coração sachet com essência de erva-cidreira como agradecimento.
 Criei o cartão de boas vindas e deixei a data em branco para a mãe completar. São em um estilo rústico, alinhavados e picotados nas bordas e podem ser encomendados em diversas estampas e cores. No tamanho 7x7cm.
Estão no álbum "Do fundo do coração" na minha Galeria de criações.
Para enfeitar e perfumar um cabide, roupas em uma gaveta ou mesmo em qualquer cantinho.

Um coração é sempre bem vindo... assim como os bebês...:-)

Eduardo is a little boy who came to our planet in late December 2012 and who visited him received this heart sachet with scent of lemongrass as thanks. I created the welcome card and left the date blank so that the mother could complete.
They are in a rustic style, stitched and cut edges and can be ordered in various colors and prints. In size 7x7cm. They are on the album "Do fundo do coração" in my gallery of creations.
To adorn and perfume a hanger, clothes in a drawer or even in any corner.
A heart is always welcome ... like babies ... :-)

quarta-feira, 19 de dezembro de 2012

Guirlanda dos Adventos ~ Advent's wreath

Minhas guirlandas acabam sendo das mais tradicionais, redondinhas e comportadas. Vou ver se consigo mudar isso no próximo ano, mas neste aí vai a última do ano.
Será mais para um enfeite na noite de Natal, pois a contagem dos adventos já está na terceira, portanto tres velas já estariam acesas, mas oque vale é a magia do Natal.
Em um suporte alto como este de vidro elas se destacam mais como centro de mesa ou num aparador.

Faltam poucos dias para o quarto advento e somente um para a chegada do Natal.....

My wreaths end up being the most traditional, round and  behaved. I'll see if I can change that next year, but this is the last one for this year. It will be more for a decoration on Christmas Eve, as the count of advents already is in the third, then three candles were already lit, but what counts is the magic of Christmas.
In a stand glass top like this they look prethier as a center of a table or sideboard.

In a few days is the fourth advent and only one more for the coming of Christmas .....

terça-feira, 11 de dezembro de 2012

Waldo o duende lenhador ~ em tamanho médio ~ medium size

O meu duende Waldo lenhador ganhou um irmão mais velho. Pelo menos é oque parece vendo os dois juntos. Na verdade, este é o seu tamanho médio, pois já estou terminando um novo em tamanho grande. Não foi assim programado, mas por causa de uma encomenda especial.
É interessante, pois às vezes minhas criações começam com um pedido especial e vão se transformando...
Tanto que o maior está sendo um modelo natalino. Estes dois também podem ser encomendados em outras cores.
Estão no álbum "Duendes" na minha Galeria de criações e crescendo.

Waldo e seu irmão do meio aprontando das suas....:-)

My elf Waldo lumberjack gained an older brother. At least it seems seeing  the two together. Actually, this is the medium size, because I'm finishing a new full size. It was not well planned, but because of a special order.
It's interesting because sometimes my creations begin with a special request and be modified ...
The big one I am still sewing is in a Xmas style. Both here can be ordered also in other colors.
They are on the album "Duendes" in my Galery of creations and growing.
Waldo and his medium brother playing a lot .... :-)

terça-feira, 27 de novembro de 2012

Imãs para o Natal ~ Xmas magnets

Já faço a alguns anos os prendedores com enfeites para diversas ocasiões, mas este ano me pediram o Santo Antonio sem o prendedor, para imã de geladeira. Foi um pequeno passo para uma variedade nova também para o Natal.
Estes são alguns dos modelos. Também fiz bruxinhas e espantalhos, que servem para o ano todo.
Se forem para lembrancinhas, podem vir embalados em saquinhos de celofane. Deixei no álbum "Prendedores" por enquanto.

Natal chegando...... os pedidos poderiam ficar na porta da geladeira, presos por estes imãs:-)

I've now a few years clothespins with ornaments  for different occasions, but this year I had an order for Santo Antonio without the clothespin for Magnet. It was one small step for a new variety also for Christmas.
These are some models. I also made little witches and scarecrows, which serve for the whole year.
If for little gifts, may come packaged in cellophane bags. I left in álbum "Prendedores" for now.

Christmas is coming ...... wishlists could be on the refrigerator door, attached by my magnets :-)


terça-feira, 20 de novembro de 2012

Coração com passarinho natalino ~ Heart with a Xmas bird

Tenho um passarinho que está presente o ano todo em minhas criações e este ano ele ganhou um visual mais dourado....
É um pequeno enfeite para àrvore de Natal ou um simples grife de porta ou janela, detalhe para uma mesa como porta guardanapo ou uma pequena lembrancinha num saquinho de celofane junto a cada lugar à mesa. Bem, idéias estão aparecendo e cada um traz uma nova.
Está no álbum "Ninhos" onde já está toda a passarinhada....

Assim funciona por aqui, todo mundo mexe no caldeirão, vai borbulhando e as idéias aflorando...

I have a little bird that is present all round the year in my creations and this year he is taking a more golden look ....
It is a little ornament for Christmas tree or a door or window, for a  table's detail as napkin holder or a small souvenir in a cellophane bag by every seat at the table. Well, ideas are appearing and each brings a new.
It is on the album "Ninhos" where already all my birds are ....

So it works here, everyone stirs into the cauldron, let it bubbling and the ideas start surfacing ...


quarta-feira, 7 de novembro de 2012

Anja Smell básica ~ Smell angel basic

As meninas Clara e Valentina que irão receber as duas bonecas da postagem anterior terão como enfeite de porta da martenidade uma anja Smell, meio modificada. Esta encomenda foi uma farra.
De tudo um pouco e chegamos a algumas novidades como este tecido chamado Panamá para esta anja básica. Eu adoro bege e esta anja ficou básica para qualquer ocasião. Uns detalhes para o Natal e passa em qualquer lugar... numa arvore, numa guirlanda ou até mesmo sozinha. Linda, suave....
A frase do avental é a original "Nossos corações juntos para sempre" mas poderia ser outra. Os detalhes também podem mudar de acordo com cada encomenda. Coração, sacolinha, cestinha....
Na verdade esta anja foi escolhida pela mãe para ser a boneca dela, pois as meninas já tem as em lilás e rosa.

Concordo plenamente com a Daiane, pois eu também quero uma.....:-)

The girls Clara and Valentina that will get the two dolls of the previous post , will become as door's ornament one angel Smell, through modified. This order was a fun. A bit of everything and come to some news like this fabric called Panama to this basic angel. I love this color cream and the angel is basic for any occasion. Some details for Christmas and can be everywhere ... a tree, a garland or even alone. Beautiful, sweet....
The phrase of the coat is the original "Our hearts together forever" but it could be different. The details can also be changed according to each order. Heart, sling, basket ....
Actually this angel was chosen to be the mother's doll, 'cause the girls already have them in purple and rose.

I totally agree with Daiane, because I want one too..... :-)

quarta-feira, 31 de outubro de 2012

terça-feira, 23 de outubro de 2012

Clara e Valentina

Depois de receber esta encomenda de bonecas para futuras moradoras de nosso planeta, eu cheguei a conclusão que eu decididamente não vou criar um site.
Em um site, você vai clicando em produtos e enchendo um carrinho de compras, neste caso seria assim::: "Encomenda de 1 boneca Carol, 1 boneca Gerda e 1 anja Smell"...pago, enviado e acabou.
Mas com o tipo de contato que tenho com os meus clientes, através do meu blog e email esta encomenda transcorreu assim:::
"Gostaria de uma boneca Carol e uma Gerda para minhas filhas que vão nascer e para enfeitar a porta da maternidade uma anja Smell maaaasssss.....
 Será que dá para a Gerda ter o penteado da boneca princesa Sissi e fazer nas cores lilás e rosa como a estampa do quarto delas, como na foto anexa?
 E dá para mudar o gato das bonecas para uma tartaruga, pois a nossa mascote Salsa não poderia faltar? E dá para a anja Smell em vez de um cachorro, segurar dois corações com o nome das meninas?"
Minha resposta:::
 "Claro que dá! Será um prazer! Adoro desafios!Vamos aos detalhes!!"

Pobre Salsa, espero que não se ofenda. Ela é bem mais bonita que a de feltro que eu criei...:-)

After receiving this order of two dolls for future residents of our planet, I came to the conclusion that I definitely will not create a website.
At one site, you'll clicking products and filling a shopping cart, so in this case would be ::: "Ordering 1 doll Carol, 1 doll Gerda and 1 doll angel Smell" ... paid, sent and over.
But with the kind of contact that I have with my clients through my blog and email this order would be so :::
"I would like a doll Carol and Gerda for my daughters who will be born and to adorn the door maternity an anja Smell buuuuttttt ..... could be Gerda Doll with the hair of the doll Princess Sissi and make the colors lilac and rose as the stamp of their room, as the attached photo? And can you change the cat for a turtle, as our mascot Salsa? and could Smell instead of a dog, holding two hearts with the girls name? "
My response ::: "Of course it gives!'ll Be happy! I love challenges! Come to detail!"

Poor Salsa, I hope that she is not offended. She is much prettier than the one I created ... :-)......

quinta-feira, 18 de outubro de 2012

Espantalho grande com gralha ~ big scarecrow with a jackdaw


Os meus espantalhos no palito do tamanho dos prendedores, já estão divertindo as gralhas de vários lugares, pois espantar mesmo..... nada....:-)
Este modelo é maior e tem mais espaço no chapéu, por isso acrescentei uma gralha como detalhe.
Os laços em tecido de algodão xadrez tenho em varias cores. A palha de milho desfiada combinou bastante também. Gosto de utilizar plantas secas como detalhes. Ele fica ótimo como centro de mesa junto a quitutes ou em arranjos com abóboras e girassóis. Na verdade, não são somente para o Halloween, mas para o ano inteiro enfeitar vasos e arranjos.

Me lembra muito a estória do Magico de Oz, cujo espantalho conseguia falar e desejava ter um cérebro para produzir excelentes pensamentos. Bem, o meu não almeja tanto, mas faz bem o seu papel. Está no álbum Prendedores provisoriamente.

Um espantalho amigo de gralhas. Que as gralhas não fiquem sabendo....:-)

My scarecrows on a stick is in the size of the one in  clothespins, and are already enjoying  the jackdrws in several places 'cause they scare self ..... nobody .... :-)
This model is larger and has more space in the hat, so I added a black bird like detail.
The bonds in cotton fabric are in several colors. The flap corn pulled fairly matched very well. I like to use dried plants as details. It looks great as a centerpiece along with sweeties or arrangements with pumpkins and sunflowers. In fact, not only for Halloween but for year-round decorating vases and arrangements.
Reminds me of the story of Oz , whose scarecrow could speak and wanted to have a brain to produce excellent thoughts. Well, mine is not looking for much, but it does its job well. It is in the album Prendedores at this time.

A scarecrow friend of crows. That the crows do not find it out .... :-)

quarta-feira, 3 de outubro de 2012

Três Marias mais gordinhas ~ Three Marys a little fatter

Criei a pouco tempo três bonecas anjas e minha idéia eram molecas, meninas travessas anjs que pudessem pular, saltar e brincar o tempo todo juntas. Me foi pedido então que elas tivessem umas carinhas mais gordinhas o o sorriso largo. Bem, aí estão elas. Mais rechonchudinhas e prontas para brincar.
Eu estava com uma encomenda pronta que incluia uma bruxa Marta e me lembrei do conto de fada "João e Maria" onde uma bruxa (malvada como sempre) prendia as crianças em uma jaula e as engordava. Para controlar se estavam mais gordinhas ela pedia que colocassem um dedo para fora da grade e bem..... eu tenho aqui uma gaiola para decoração e não resisti a brincadeira...:-)
Interessante como as coisas se encaixam, pois tenho um livro, cuja autora Marsha Sinetar, tem o objetivo de ensinar através deste conto de João e Maria, a atingirmos a satisfação pessoal através da auto-estima, a receptividade ao aprendizado e o crescimento em direção a autonomia. Ela considera a criatividade do ser humano um de seus pontos mais fortes para superar as adversidades. Isso me encantou em seu livro "Vivendo felizes para sempre". Fora o titulo que me chamou a atenção. Quis saber oque leva alguém a achar que poderia nos dar esta resposta. Mas na verdade, ela não dá respostas, mas a vara de pescar. Como nesta frase que eu guardei e compartilhei com amigas durante anos:::

"Toda parede é uma porta" .....

I created for a while three angel dolls were my idea was girls angels  sleepers that could jump, jump and play all the time together. I was asked then if they could be a little fatter. Well, here they are. More fatter and ready to play.
I was ready with an order that included a witch Marta and I remembered the fairy tale "Hansel and Gretel" where a witch (evil as always) tied the children in a cage and fattened. To control up were more plump she asked them to put a finger out of the crate and well ..... I have here a cage for decoration and could not resist the joke ... :-)
Interesting how things fit together, because I have a book whose author Marsha Sinetar, aims to teach through this tale of Hansel and Gretel, to achieve personal fulfillment through self-esteem, openness to learning and growth toward autonomy. She considers the creativity of human beings one of their greatest strengths to overcome adversity. This delighted me in his book "Living happily ever after." Aside from the title that caught my attention, I wanted to know what do she think it takes someone to give us that answer. But actually, she does not give answers, but the fishing rod. As this quote that I kept and shared with friends for years :::

"Every wall is a door" .....

quinta-feira, 27 de setembro de 2012

MITSY - uma ratinha da pesada ~ a heavy little mouse

Este é um peso de porta que criei me lembrando das ratinhas de contos de fadas. Bem delicada.
O tecido puro algodão de sua roupa pode ser de outras cores e estampas, mas este especialmente vai combinar bem agora próximo ao Natal, pois um pequeno enfeite em sua cesta e viraria a minha primeira rata para o Natal. Eu já tenho planejado tantos modelos, mas ainda estou nos duendes...
Claro que este narigão me incomodou um pouco no começo. Até pensei em modificá-lo, mas me lembrei da cantora Barbra Streisand que tem aquele narigão e ficou tão famosa, então decidi deixá-lo pois tem aquela famosa frase...

Para quem gosta, o feio bonito lhe parece.... e a Mitsy já encontrou alguns...:-)

This is a door holder that I created remembering the fairytale mouses. Well delicate. The pure cotton fabric of her clothes can be other colors and prints, but this will match well especially now close to Christmas, as a small ornament in your basket and turned my first mouse for Christmas. I already have planned many models, but I'm still in elves ...
Of course this big nose bothered me a little at first. Even thought about changing it, but I remembered the singer Barbra Streisand has that big nose and is so famous, so I decided to leave it and is that famous phrase ...

For those who like it, the ugly looks pretty  .... and Mitsy already found some ... :-)

terça-feira, 18 de setembro de 2012

WALDO ~ duende lenhador ~ woodcutter elf

Está aí uma criação que me deu uma sensação de infância, magia, diversão.
Me pediram um duende com orelhas pontudas e o Waldo foi aparecendo assim como quem não quer nada, meio bagunçado, meio brincalhão. Como ele também é da floresta está carregando uns galhinhos em que eu colocarei essência. Estes são galhos de uma imensa primavera que eu precisei cortar alguns e os mais finos foram para os passarinhos que faço nos prendedores e para os mais grossos vou agora achando uma utilidade. Ele tem o tamanho 9x35cm sentado e também vai ter sua versão natal mais para vermelho e verde tradicional.
O nome Waldo veio da palavra floresta em alemão "Wald". 

E assim vou.... enchendo a floresta de duendes... ou talvez só os descobrindo...:-)

This is a creation that gave me a feeling of childhood magic, fun. A client asked  me an elf with pointy ears and Waldo was appearing just as nonchalantly, means messy, playful way. As he is also one of the forest, he is carrying twigs in those I will put essence. These are branches of a huge plant  that I needed to cut some branches and the finer are for the birds clothespins and for the bigger now I am  finding a utility. The name Waldo came from the word forest in german "Wald".

And so I will .... filling the forest of elves ... or perhaps only discovering them ... :-)

quarta-feira, 12 de setembro de 2012

MUSHA ~ duendes da floresta ~ forest elves

Este ano parece promissor para as minhas novidades para o Natal. mesmo que este tipo de duende já exista em uma tradição da Suécia, sempre tem um toque especial de cada artesão.
 Bem, o interessante é que eles são muito engraçadinhos e um dos modelos eu adaptei para um duende das florestas e para criar seu nome foi tão fácil. Eu os coloquei encima de um armário, fiz as fotos e fui colocá-los em minha galeria, criando um album "Duendes e elfos". Olhei novamente para eles e perguntei:: "Então, como vocês se chamam?"  e me veio direto...Musha!! Vai saber.....talvez por causa da palavra cogumelo em inglês (mushroom) e diz a lenda que os duendes das florestas são pequenos e suas casas são feitas em cogumelos.

Se forem colher cogumelos por aí, observem se algum duende está vindo junto....:-)
 
This year looks promising for my new creations for Christmas. even though this type of elf already exists in a tradition of Sweden, has always a special touch of each artisan.
Well, the interesting thing is that they are very cute and one of the models I've adapted to a forest elf and to create his name was so easy. I put them on top of a table, I did the photos and was going to put them in my gallery, creating an album "Elves." I looked back at them and asked :: "So how do you call yourselves?" and I came straight ... Musha! Who knows ..... maybe 'cause of the word in English Mushroom and the legend is that the forest elves are small and their houses are made of mushrooms.

If you pick mushrooms around, observe if any elf is coming along .... :-)

quarta-feira, 29 de agosto de 2012

Vinie espichada ~ streched out

Às vezes tenho que dar umas soluções engraçadas para as minhas criações que já estão a algum tempo na Galeria, album "Você é um anjo". Foi o caso da Vinie, a anja da adega que carrega um abridor de rolhas no seu bolso.
A idéia é que ela seja colocada junto a adega ou a prateleira de vinhos e quando necessário um abridor, este sempre estará à mãos. Bem, depois de alguns anos e apesar do estoque inicial que fiz, o modelo saiu de circulação e só encontrei um outro um pouco maior. Oque fazer? A minha saída foi espichar a Vinie para combinar com o novo abridor. Ficou 2cm mais alta.....
Agora o próximo problema dela são os sapatos.

Vinie continua com sapatos confortáveis de champagne ou muda para os apertados de vinho...:-)

Sometimes I have to give some funny solutions to my creations that are already in the gallery a while. This was the case of Vinie, angel of the cellar carrying a cork opener in her pocket. The idea is that she is placed next to the cellar or wine rack and when necessary, an opener is always to hand. Well, after a few years and despite the initial stock that I did, well, the model went out of circulation and only found one other somewhat bigger. What to do? My solution was to stretch the Vinie to match the new opener. She is now 2cm higher .....
Now the next problem is her shoes.
Vinie remains comfortable shoes with champagne or changes to the tight wine ... :-)

quarta-feira, 22 de agosto de 2012

Santo Antonio do "Canto da gula"

Gosto de peças originais, de criar e se ficarem exclusivas então, fico lisonjeada. Foi o caso deste Santo Antonio que criei especialmente para o restaurante "Canto da Gula" em Santo Antonio do Pinhal.
Deveria ser de um tamanho médio, simpático e rústico. Bem, tecido puro algodão como sempre, pernas de corda, rosto bordado e aquele sorriso meigo. Acompanha um cartão com uma singela oração. Estará portanto em minha Galeria de criações, mas para adquiri-lo terão que se "deliciar" indo no bistrozin de Cris, Regina e Jane.
Seu site (cique aqui) foi criado com tanta dedicação quanto o restaurante. Como está em seu cartão: tudo lá é para ser saboreado com calma por quem já chegou ao topo da montanha. Venham!

A gula que já tinha um canto, agora também tem um santo!.....:-)

I like to create and get exclusive then I'm flattered. This was the case of this doll Santo Antonio created especially for the restaurant Canto da Gula in Santo Antonio do Pinhal. It should be of a medium size, nice and rustic. Well, as always pure cotton fabric, rope legs, embroidered face and that sweet smile. Will therefore be in my gallery of creations, but to get it you have to "delight" in going to the bistrozin of Cris, Regina and Jane. How is in it's card: everything is there to be enjoyed by anyone who has already reached the top of the mountain. Come!
Gormandize had a corner already, now also has a saint! ..... :-)

segunda-feira, 13 de agosto de 2012

As tres Marias ~ the three Marys

Embora as tres irmãs que receberão estas anjas, não sejam Marias e nem tão molecas como eu as criei, acredito que vão gostar. Seria somente um enfeite da porta do quarto mas eu resolvi dar um pouco de vida e interação com estas bonecas de pano. Vai ser uma grande brincadeira!!!
 As argolas que estão amarradas em suas mãos, podendo ser descosturadas quando quiser, fazem com que elas possam ficar em variadas posições. Parecendo mesmo que estão brincando umas com as outras. Estão no album "Caidas do céu".
Com este mesmo molde em tamanho pequeno, médio e grande ainda vou criar um conjunto de fadas e outro de bruxas.....
Ah, sim, por que Maria... porque são meninas comuns, como muitas que vemos em escolas ou passeando e se divertindo como deve ser... e será.... tenho fé...
E também tem aquelas estrelas lá no nosso céu que se chamam "as tres Marias" sempre juntinhas como essas irmãs são!

Tres Marias lá no céu e milhares aqui na Terra.... para nossa alegria!

Although the three sisters who will receive these angel dolls are not Marys, nor are so messy how I created, I believe they will like them. It was only to be a decoration of the bedroom door but I decided to give a little life and interaction with these rag dolls. The rings that are tied on their hands and can be cut when you want, make them be in different positions. Looking even as if they are playing with each other. They are in the album "Caidas do céu".
With this same mold in small, medium and large I'm going to create a set of witches and other with fairies .....
Ah, yes, why Mary ... 'cause they are common girls, as we see in many schools and walking and having fun so as it should be ... and will be .... I have faith ...
And there are also those stars in our sky called  "the three Marys" always close to each other as these sisters are!
Tres Marias in the sky and thousands here on Earth .... for our joy!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...